Esperando a Google Wave


No se si será tal y como cuentan, no se si sustituirá a nuestro maduro e-mail (30 añitos ya) pero ganas tengo de probarlo.

Si algun lector tiene una invitación de sobra para Google Wave aqui hay un blogger ansioso por probarlo. raulfg (arroba) gmail.com :)

La vida es maravillosa


vito

Puedes reir, puedes llorar, emocionarte, sentir dolor, angustia, miedo, amor, rabia, temblar, tener un millon de pulsaciones por minuto, o sentir mil orgasmos, pero el 22 de septiembre de 2009 a las 11.35 de la mañana, en el momento en el que mi hija Victoria vió su primer rayo de sol y abrió los ojos… sentí todo eso a la vez en tan solo un segundo.

De nuevo aparece la SGAE en mi vida


Tras la primera visita personal de la representante de zona me acaba de llegar una carta certificada que resumo…

“La SGAE ha comprobado que, en el local del que Usted es titular, se están utilizando obras del repertorio administrado por SGAE, mediante amenizacíon de caracter secundario e incidental

Dicha representante estuvo en el local y pudo comprobar conmigo, que la musica que se oye es la del hilo musical del centro comercial, también pudo comprobar que , efectivamente, dispongo de un DVD, pero en el que hay insertado un compacto creado INTEGRAMENTE por mi, y con contenido de mi propiedad, donde en una de las pantallas se muestran ofertas concretas de la cafeteria (sin sonido) a modo de bucle, y otros patrocinadores. Tambien pudo comprobar que dispongo de tres pantallas de TV, una de ellas para el DVD promo, reitero, creado INTEGRAMENTE por mi, y otras dos con el canal Teledeporte (sin sonido) todo el dia.

Supongo que el documento será un modelo standar que mandan a todo el mundo, quiero pensar.

Despues dos parrafitos explicandome lo que la Ley de Propiedad Intelectual denomina “comunicación pública” refiriendome alguno de sus articulos (concretamente los articulos 2, 17 y 20 del Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual) y que es necesario subscribir un contrato-autorización con SGAE para obtener las diversas  licencias de autorización a traves de unas tarifas aprobadas por su junta directiva y notificadas al Ministerio de Cultura, correspondientes a los derechos económicos de los autores.

Pero el párrafo que mas me gusta es este:

“Teniendo en cuenta lo que antecede, requerimos a esa empresa para que en el plazo de quince dias, a contar de la presente, proceda a solicitar de esta Entidad la autorización que precisa para llevar a efecto legítimamente la aludida utilización, mediante la suscripción del oportuno contrato, que deberá solicitar poniéndose en contacto con la REPRESENTACIÓN DE ZONA, cuyos datos figuran a pie de página, y para que, en caso de no solicitarla, se abstenga de continuar utilizando las referidas obras, de acuerdo con lo previsto en la vigente Ley de Propiedad Intelectual”

SGAE y la cultura

Tambien me invita a visitar la web de tan legal asociación para comprobar las tarifas…. eso si.. todo muy atentamente.

Así que en vista de que la representante de la zona es ciega, aparte de que este ultimo parrafo me invita a abstenerme de continuar utilizando algo que no hice… veo en la web de la SGAE este apartado dentro de su Artículo 201.- Clasificación de espacios teledifundidos:

GRUPO F) Espacios no administrados.

1. Las noticias e informaciones que se refieran a la actualidad nacional o extranjera.

2. Los reportajes sobre toda clase de noticias, acontecimientos, actos o ceremonias, cuyo contenido sea exclusivamente informativo.

3. La crítica en todas sus manifestaciones.

4. Las entrevistas, encuestas y coloquios, sean improvisados o no.

5. Las retransmisiones deportivas, de corridas de toros y, en general, de toda clase de actos públicos.

6. Cualquier forma de presentación mediante imagen personal o en “off” de toda clase de espacios.

7. Los concursos, competiciones, sorteos y espacios análogos.

8. Los espacios publicitarios.

9. Los espacios informativos sobre la programación de televisión.

10. Las charlas, tertulias y comentarios sobre toda clase de temas.

11. Cualquier espacio de exclusivo carácter didáctico, incluidos los dedicados a la enseñanza de idiomas.

12. Las actuaciones de trapecistas, malabaristas, domadores, magos, prestidigitadores, mentalistas y otros con características semejantes, excepción hecha de los payasos, cómicos y demás usuarios habituales de obras pertenecientes al repertorio SGAE que pudieran actuar en un ámbito circense.

13. Cualquier otro espacio de naturaleza o configuración similares a los hasta aquí descritos.

No obstante lo anterior, estos espacios serán analizados para determinar la utilización, dentro de los mismos, de obras del repertorio SGAE, tales como fondos musicales, sketchs, fragmentos de obras audiovisuales, etc., a fin de atribuirles los derechos de autor que les correspondan en función de la valoración que fijen las presentes normas.

Así que viendo lo visto. Espero tener aquí a un representante con papel y boli anotando lo que va saliendo en teledeporte las 12 h de apertura.

Que opinais?

Mi primer contacto con la SGAE


Ayer tuve el “placer” de recibir una visita inesperada, un representante de la SGAE.

Como muchos sabreis soy propietario de un pequeño negocio de hosteleria. Pues bién, lo primero que me dice esta persona es que venia a darme de alta en la SGAE… y me pide datos… a lo que le respondo que no voy a pagar nada por algo que no hago uso. Insiste y me pregunta si tengo equipo de musica, cosa que no tengo. Despues me pregunta por los televisores, que obviamente si tengo y ahi estában encendidos todos.

sagae

Le reitero que no voy a firmarle absolutamente nada. No obstante tomo nota de mis datos como titular, nombre y telefono. Le dije que yo musica no pongo ya que de eso se encarga el centro comercial y su hilo musical (por cierto bastante penoso en cuanto a control de volumen, y estilos musicales acordes al centro) y que los televisores estan en un canal deportivo siempre, y sin volumen, excepto cuando hay algun evento importante que se lo pongo.

Esta persona me dijo que iba a anotar lo que le habia dicho, siempre en un tono amable, lo cortes no quita lo valiente, pero me dio la impresion en algun momento de que el tono era “yo apunto esto a ver que puedo hacer…”.

Es obvio que me niego a pagar por algo que ni disfruto yo ni mis clientes. Pero, hasta que punto la retransmision de un partido, la vuelta ciclista, el tour, giro, eurobaket, en un televisor, es susceptible de pagar a esta extraña sociedad? Pagar por si acaso? de eso nada.

No obstante creo que debería preguntarles cuales son los autores que no debo emitir publicamente. Que son muchos? no es mi problema. Y si un dia viene la SGAE de nuevo, y estoy emitiendo un video musical mio tocando la guitarra un tema musical compuesto por mi mismo (es un ejemplo muy remoto… :p) ? me exigira pagar derechos de autor? cuanto me va a pagar a mi?

En fin.. viendo lo que pasa estos dias con la SGAE me espero cualquier cosa, desde luego en cualquiera de los casos, no voy a pagar. Y se lo dejé bien claro.

TBot. El mini traductor de MSN Messenger


tbotUltimamente necesito traducir párrafos sueltos y esta utilidad me está ayudando bastante sin necesidad de instalar engorrosos sistemas de traducción o tener que acceder a ninguna web para ello.

TBot, que pertenece al equipo de traducciones de Microsoft Research, permite traducir textos de forma instantánea entre quince idiomas diferentes. Para poder usar el bot solo hay que agregar la direccion de correo mtbot@hotmail.com a nuestros contactos, abrir una ventana de conversación, teclear algo y enseguida nos pregunta por qué tipo de traducción deseas. Como veis en la imagen superior, el bot recuerda la ultima elección de traducción y la muestra directamente sin necesidad de pasar por la primera elección. Escribimos algo en idioma nativo y el bot nos contesta con la traducción deseada.

La traducción no es que sea perfecta, ni sirve para mantener una conversación con alguien, pero para pequeñas traducciones es bastante util. Quién me iba a decir que tendria un “amigo traductor” entre mis contactos de messenger…

Los idiomas disponibles en la version actual (2 Alpha) son:

  1. Árabe
  2. Chino simplificado
  3. Chino tradicional
  4. Holandés
  5. Inglés
  6. Francés
  7. Alemán
  8. Hebreo
  9. Italiano
  10. Japonés
  11. Coreano
  12. Polaco
  13. Portugués
  14. Ruso
  15. Español